There was another question added using 嫌だ.
It is a term you hear a lot, but it's got so much more depth than can usually be translated to English.
What are the many versatile uses of 嫌だ? How is it used in different situations?
嫌だ can be used as: dislike, mind, the answer of no.
In conversations, I also use it as "What a bummer!" (嫌だ、it's raining again!) "No way!" (嫌だ、I said no, remember?), or as "Oh my" (嫌だ、did you bake this cake? It's amazing!) ( 嫌だ、it's so late!)
Also if someone says nice thing about me, I use 嫌だ with a big smile - means I'm flattered and don't know what to say. (Saying "thank you" immediately seems presumptuous)
Also "Oops!" "Oh, silly me!" "Good grief!" when you did something unexpectedly: "嫌だ、I forgot to bring my wallet! お財布持ってくるの忘れた！" "嫌だ、I sat on my glasses. メガネの上に座っちゃった" and so on.